15.[A] distributed [B] awarded [C] handed [D] submitted
16.[A] present [B] publish [C] deliver [D] pursue
17.[A] to [B] with [C] for [D] on
18.[A] joy [B] enjoyment [C] amusement [D] delight
19.[A] conclude [B] to conclude [C] concluding [D] concluded
20.[A] disrupted [B] interfered [C] interrupted [D] stopped
答案
1.D 2.B 3.A 4.C 5.B 6.B 7.A 8.D 9.C 10.A
11.C 12.D 13.B 14.A 15.C 16.C 17.A 18.C 19.C 20.C
总体分析
本文主要讨论了听行为对人际交流的影响。文章第一段从父母和子女之间的交流出发,说明儿女不听父母的话造成了他们之间的隔阂。第二段从婚姻的角度出发,说明夫妻双方的互不理睬造成交流不畅,从而使离婚率上升。第三段从政治的角度出发,说明政府官员不聆听选民甚至不在意自己所说的话,造成官民隔阂。例证法是本文采用的主要的论证方法。
全文翻译
最近的一项民意测验显示:美国一半的青少年认为他们与父母的交流不好,而且造成这种隔阂的一个首要原因是有不理想的倾听行为。一个典型的例子是,一位母亲认为她女儿有严重的听力问题。她对此确信无疑,于是就带着女儿去听觉病矫治专家那儿检查她的耳朵。专家仔细检查了两只耳朵,然后告诉这位母亲说:“她的听力没问题,只是不理睬你而已。”
离婚率上升(一半以上的婚姻以离婚告终)的一个首要原因是夫妻间不能有效地交流。他们彼此充耳不闻。两人对对方发出的确切信息都毫无反应。
同样地,据政治科学家报道,越来越多的人相信他们选举指派的官员与其本应代表的选民失去了联系。为什么呢?因为这些人认为他们不需要倾听选民的意见。实际上,有时我们的政治家们似乎连自己的声音都不听。下面是一个真实的例子:在几年前亚柏克尔克举行的全国立法会议上,一位新闻助理在当时的参议员约瑟夫。蒙图亚演讲前交给了他一份新闻稿。令该新闻助理大吃一惊而使听众感到有趣的是,当蒙图亚起来讲话时,他读的不是演讲稿而是那份新闻稿。蒙图亚先生以“即时新闻稿。新墨西哥州的民主党参议员约瑟夫。蒙图亚昨晚在全国……上说……”开始,读完了全部的六页新闻稿,并以他“不时被掌声打断”结尾。
七、日本铁路车站的经济计划
上一页 [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] 下一页